[Informacje o produkcie]
Marka : G-SHOCK
Materiały : szkło
[Opis produktu]
・Od momentu premiery w 1983 roku G-SHOCK to wytrzymały zegarek, który nieustannie ewoluuje w dążeniu do uzyskania najwyższej wytrzymałości. Przedstawiamy GM-2110D, model GA-2100 łączący w sobie funkcje cyfrowo-analogowe i bazujący na koncepcji pierwszego modelu „DW-5000C”, z ramką i paskiem wykonanymi z metalu.
- [Konstrukcja odporna na wstrząsy i wodoodporność do 20 ATM] Posiada konstrukcję odporną na wstrząsy, która jest odporna na wstrząsy i wibracje. Zegarek jest wodoodporny do 20 ATM, co pozwala na jego używanie w różnych miejscach i sytuacjach.
・[Funkcja cofania igły] Jeśli igła nachodzi na wyświetlacz LCD i jest trudna do zobaczenia, można tymczasowo cofnąć igłę znad wyświetlacza LCD.
・[Czas światowy] Wyświetlanie czasu w 48 miastach na całym świecie (31 stref czasowych, z możliwością ustawienia czasu letniego) + UTC (Skoordynowany czas uniwersalny)
・[Inne specyfikacje produktu] Sprawdź kolumnę wyjaśnień.
wyjaśnienie
Od czasu premiery w 1983 roku zegarek G-SHOCK to wytrzymały zegarek, który nieustannie ewoluuje w dążeniu do uzyskania najwyższej wytrzymałości. GM-2110D to model GA-2100 łączący w sobie funkcje cyfrowo-analogowe, który odziedziczył koncepcję pierwszego modelu „DW-5000C”, przy czym pierścień i pasek zostały udoskonalone i wykonane z metalu. Dzięki precyzyjnemu procesowi kucia metalowa ramka jest nie tylko cięta i polerowana, ale ma również jednolity ośmiokątny kształt, co skutkuje prostym projektem, który eliminuje odpady, zachowując jednocześnie solidną strukturę. Materiał obudowy wykonany jest z żywicy wypełnionej włóknem szklanym, która charakteryzuje się dużą sztywnością i ma grubość 11,8 mm, co czyni ją najcieńszą spośród modeli łączonych G-SHOCK. Metalowy pasek jest przeznaczony do użytku w sytuacjach biznesowych. Tarcza wykonana jest z metalu i dostępna jest w jasnych kolorach, takich jak klasyczny granat i srebro, a także w modnych kolorach: błękitnym, limonkowym i pomarańczowym. Choć dziedziczy DNA pierwszego modelu G-SHOCK, GM-2110D przywiązuje szczególną wagę do konstrukcji, formy, rozmiaru, a nawet odporności na uderzenia.
●Konstrukcja odporna na wstrząsy
● Funkcja wodoodporności 20 ATM
●Funkcja cofania dłoni (Jeżeli wskazówki nachodzą na wyświetlacz LCD i są słabo widoczne, można je tymczasowo wycofać znad wyświetlacza LCD.)
●Czas Światowy: Wyświetlanie czasu w 48 miastach na całym świecie (31 stref czasowych, z możliwością ustawienia czasu letniego) + UTC (Skoordynowany czas uniwersalny)
●Stoper (1/100 sekundy (mniej niż 1 godzina)/1 sekunda (więcej niż 1 godzina), Licznik 24-godzinny, z podziałem)
●Timer (ustaw jednostkę: 1 sekunda, maksymalne ustawienie: 24 godziny, mierzone w odstępach co 1 sekundę)
● 5 alarmów czasowych/sygnał czasu
● Pełny kalendarz automatyczny
● Przełączanie wyświetlania 12/24 godzin
●Funkcja włączania/wyłączania dźwięku operacyjnego
●Podwójne światło LED: Dioda LED do tarczy (z super oświetlaczem, funkcją poświaty, przełączaniem czasu poświaty (1,5 sekundy/3 sekundy)), Podświetlenie LED sekcji LCD (z super oświetlaczem, funkcją poświaty, przełączaniem czasu poświaty (1,5 sekundy/3 sekundy))
● Żywotność baterii około 3 lata
*Czas życia baterii liczony jest od momentu produkcji, ponieważ jest to bateria do monitora.
[Ważna uwaga – dla klientów zagranicznych]
Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem tego produktu za granicą prosimy o uważne przeczytanie poniższych ważnych uwag.
1. Przepisy i normy bezpieczeństwa
Ten produkt jest zgodny z japońskimi normami bezpieczeństwa. Przed użyciem w swoim kraju sprawdź zgodność z lokalnymi przepisami i normami bezpieczeństwa.
Niektóre kategorie produktów (elektronika, kosmetyki, żywność itp.) może wymagać certyfikacji z kraju importującego.
2. O produktach elektrycznych
[Zgodność napięciowa]
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy pamiętać, że zostały one zaprojektowane zgodnie ze specyfikacjami napięcia obowiązującymi w Japonii (90-110 V), więc używanie ich przy innym napięciu może spowodować nieprawidłowe działanie.
[Typ wtyczki]
Nasze produkty wykorzystują japoński typ wtyczki (Typ lub typ B).
W razie konieczności proszę użyć adaptera konwersyjnego.
[Ważne uwagi dotyczące transformatorów i adapterów]
Transformator dostosowuje napięcie do wymagań sprzętu.
Przejściówki zmieniają jedynie kształt wtyczki i nie zmieniają napięcia.
Stosowanie wyłącznie adaptera konwersyjnego, bez transformatora, może spowodować uszkodzenie produktu.
[O odpowiedzialności]
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie lub uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania, np. korzystania z produktu bez transformatora.
3. Język i instrukcja
Instrukcje i materiały informacyjne dotyczące produktów mogą być wyświetlane wyłącznie w języku japońskim.
Wersję podręcznika w języku angielskim można pobrać z naszej strony internetowej.